O Prémio Nobel da Literatura foi atribuído a Jon Fosse, que escreve em nynorsk, um dos dois padrões oficiais do norueguês. Na crónica de hoje, explico a peculiar situação linguística daquele país.
Vou dar três exemplos de falsos amigos galego-portugueses. Começo no «labrego», avanço pelo «grelo» e acabo nos perigos que se escondem na palavra «bico»…
Acredite ou não, há quem aponte para a expressão «beijinhos grandes» e veja aí um grande erro de português. A lógica será esta: «beijinho» é diminutivo, logo não pode ser «grande».
Quando se fala da escrita, a viagem é longa — cinco milénios — e passa por muitos sistemas até se chegar aos dias de hoje. Das primeiras inscrições na argila da Suméria às letras digitadas no ecrã de um telemóvel, o “Atlas Histórico da Escrita”, do professor e tradutor Marco Neves, acompanha a evolu
Hoje apetece-me falar da fronteira — ou pelo menos da atracção fatal que tal risco no mapa exerce em certas pessoas. Para começar, conto o dia em que quase atropelei um polícia espanhol e, para terminar, deixo-vos o relato da noite em que raptei três amigos para os levar até Espanha — duas vezes!
O nosso convidado trabalha onde a tecnologia e a medicina se encontram. É um inventor sempre a pensar como transformar os objectos do quotidiano em dispositivos que nos possam salvar a vida.
Desarmadilhar a língua e mostrar como o que parece muitas vezes não é num idioma tão complexo como o português. Essa é a missão de Marco Neves. O professor, linguista e cronista do SAPO24 apresenta em “Português de A a Z” — editado pela Guerra & Paz — um guia para navegar nos terrenos por vezes mina
Uma visita ao Mindelo mostra-nos uma intrigante paisagem linguística — façamos uma viagem de Cabo Verde a Portugal, passando pela Suíça, a propósito das línguas.
A situação linguística dos países de língua árabe confunde-nos: afinal, a língua oficial é o árabe, mas os locais dizem-nos que as diferenças entre os vários árabes são tão grandes como entre as línguas latinas. Se um marroquino conversar com um iraquiano na língua que usa para falar com os filhos,
Perante tudo o que por lá está a acontecer, talvez pareça inútil falar das línguas do país. E, no entanto, serve para conhecermos um pouco mais do Afeganistão, para lá da imagem difusa das notícias. No fim, ainda encontramos a origem de algumas palavras muito nossas…